47
Шатер готов, и мы готовы
Пожить немного в новом доме.
Семь дней суккота до Хошана,
Красивая вокруг поляна!
А после в руки взяв лулав,
Благословенья прочитав,
Мужчины вспомнят о пустыне,
И о суккоте на латыне.
И вот настанет день восьмой,
И будет праздник всем большой!

46
В первый день молитва ждёт,
Строго требует Суккот —
За хороший урожай
Честь Вс-вышнему отдай.

В день второй, тире седьмой,
Нет уж строгости такой,
Веселись, гуляй еврей
В кущах Родины своей!

42
Созрели овощи и фрукты,
Шатры готовы и — вперёд.
На память о Синайских кущах.
Отметим весело Суккот.

Среди зелёных, пышных веток,
Живёт, пирует весь народ.
Поздравим всех, во имя Б-га,
С весёлым праздником Суккот.

35
Гуляет шумно весь народ еврейский:
Суккот сегодня. Веселитесь, люди, все!
Мы вспоминаем тот сюжет библейский,
Когда народ блуждал в пустынной полосе.

Желаю никогда не сбиться Вам с пути,
Идти уверенно сквозь бури и невзгоды,
Решив все трудности, любовь свою найти,
И сохранить семью в любую непогоду.

33
Там и тут шатры белеют,
В это время каждый год
Собираются евреи
Дружно праздновать суккот.

Праздник радостно встречают
Все от мала до велика.
Под молитву свечи тают,
И от свеч мелькают блики.

Пусть в сукке худая крыша,
Здесь никто не будет лишним.
Если радостно душе,
Значит рай и в шалаше.


33
Мы сегодня собрались
Здесь не просто так,
А для сбора урожая,
Знает и чудак.

В день 15-го тишрея
Из дома все уходят
И семью на все семь дней
В шалаши уводят.

Чтобы доказать себе,
Что жизнь и без крыши
Безопасна и светла.
Гость для нас не лишний.

Будем рады всяк тому,
Кто стучится в гости.
Проходите к нам за стол,
Нет причин для злости.

Вспомним, как давным-давно
Предки кочевали,
Как в пустынях бедно жили,
Как они страдали.

Потому и каждый год
В память их скитаний,
В шалашах семь дней проводим
Для силы воли испытаний.

31
Пришел Суккот, наш праздник светлый,
Что в окружении свечей.
Ему мы вверим беззаветно
Всю темноту наших ночей.
Так и ты будь светел, как свеча,
Говори лишь добрыми словами,
Не кричи же никогда ты сгоряча,
Будто бы наполнен злыми львами.
Нежность и улыбку ты неси в себе,
И в ответ получишь это же везде.

29
Давайте вспомним о Синайской мы пустыне
И выйдем из дому, поселимся в сукке!
Мы будем правильными, честными отныне,
Зажав цитрон — в одной, лулав — в другой руке.

Пусть будет в вашем доме свет и правда!
Живите тихо в мире круглый год.
И будет настоящей вам наградой
Спокойный праздник — радостный Суккот!

20
Вступая в дни особой радости небесной,
Которой Бог одаривает свой народ,
Я поздравления шлю с праздником прелестным:
Друзья любимые, со временем Суккот!

Желаю радости, веселья, процветания!
При всем при этом никогда не позабыть:
Не в деньгах счастье! Даровал Творец познание,
Что можно в шалаше счастливым быть!

19
Шатры наполнятся людьми,
И опустеют все дома,
С собой молитвенник возьми,
Молись в шатре ты до утра.

Ты веру в сердце разожги,
Взови скорее к небесам,
Неверующим помоги,
Подняться верой к облакам.


18
Суккот начался, поздравляю,
Успехов я во всём желаю.
Собрав отменный урожай,
Меня на праздник приглашай.

Пусть в доме будет мир, покой.
Всех благ, мой друг! Машу рукой.